Voláte správne vzduchotechnické diely? Názvy podľa STN a prax (prehľad s tabuľkami)

V technickej praxi sa stretávame s rôznymi pomenovaniami častí vzduchotechniky: niekto hovorí o potrubí, iný o vzduchovodoch alebo vetracích rúrach. Ako to ale správne označujú slovenské technické normy (STN)? A ktoré výrazy sú najčastejšie v praxi?
Iste ste si už niekedy všimli, že rôzni výrobcovia, projektanti či montážnici pri práci s vetracími systémami často používajú odlišné názvoslovie. Teraz si urobíme jasno v základných častiach vzduchovodov a priblížime si najčastejšie synonymá, s ktorými sa môžete v praxi stretnúť.
Prečo sa názvoslovie líši?
Označenia častí vzduchotechniky sa líšia v závislosti od:
- technickej dokumentácie jednotlivých výrobcov,
- regionálnych zvyklostí (napr. Slovensko vs. Česko),
- zjednodušeného hovorového označovania na stavbách,
- historických noriem alebo prekladov z iných jazykov.
Čo na to STN: existujú „vzduchovody“
Hoci výraz „vzduchotechnické potrubie“ je v bežnej praxi veľmi rozšírený, slovenské technické normy (STN) používajú oficiálne pomenovanie „vzduchovody“ – a to pre hranaté aj kruhové vyhotovenia.
Príklady oficiálnych názvov STN noriem v roku 2025 (prekladateľ: Ing. Ján Madár / Ing. Jozef Löffler):
STN EN 1505: 2000 - Vetranie budov. Kovové plechové potrubie a tvarové kusy štvorhranného prierezu. Rozmery
STN EN 1506: 2007 - Vetranie budov. Kovové plechové potrubie a tvarové kusy kruhového prierezu. Rozmery
STN EN 1507: 2006 - Vetranie budov. Kovové hranaté vzduchovody. Požiadavky na pevnosť a tesnosť
STN EN 12237: 2004 - Vetranie budov. Potrubná sieť. Pevnosť a tesnosť kovových plechových vzduchovodov kruhového prierezu
STN EN 14239: 2005 - Vetranie budov. Vzduchovod. Meranie povrchovej plochy vzduchovodu
STN EN 12792: 2004 - Vetranie budov. Symboly, terminológia a grafické symboly
Ako sa z toho vymotať?
Ak pracujete s dokumentáciou, projektmi alebo normami, odporúčame používať výraz „vzduchovody“, ktorý má oporu v STN normách. V bežnej komunikácii so zákazníkmi alebo pri objednávaní dielov z e-shopu však môžete naraziť aj na iné pomenovania – preto sa oplatí poznať ich synonymá.
Tip: Pri spore v terminológii siahnite po norme STN EN 12792. Je mimoriadne dôležitá, pretože systematizuje terminológiu a symboly používané naprieč celou vzduchotechnikou – odporúčame sa na ňu odvolávať ako na terminologický základ.
Praktická terminológia zo stavby a dielne (aj mimo STN)
Okrem normovaných názvov, ktoré sa používajú v dokumentáciách a projektovaní, existuje aj celá skupina praktických pomenovaní, ktoré sú známe najmä medzi montážnikmi, výrobcami a technikmi z terénu. Mnohé z týchto názvov nemajú priamy ekvivalent v STN terminológii, no v bežnej komunikácii sú nenahraditeľné.
Ako pomenúva produkty vzduchoshop.sk?
Aby sme prepojili normovú a praktickú rovinu, použili sme ako východiskové názvy konkrétne produkty z e-shopu vzduchoshop.sk. Nasledujúca tabuľka ich uvádza spolu s vysvetlením, bežnými synonymami a oficiálnym označením podľa STN (ak existuje).
Prehľad názvov podľa kategórií z e-shopu vzduchoshop.sk
1. Rovné rúry, flexibilné potrubie a tlmiče
Názov produktu | Bežné synonymá | STN pojem | Popis |
---|---|---|---|
Špirálovo vinutá rúra | spiro rúra, trubka | tuhé potrubie | Rovné potrubie so špirálovým falcom na rozvod vzduchu |
Rúra pozdĺžne falcovaná | hladká rúra, trubka | tuhé potrubie | Rovné potrubie na rozvod vzduchu |
Ohybná hadica | flexibilné potrubie, flexi hadica, alu hadica, semiflex | pružný vzduchovod | Pre obtiažne trasy alebo krátke spojenia |
Ohybná hadica izolovaná | sono hadica, flexibilné izolované potrubie, sonoflex | pružný vzduchovod s izoláciou | Zvukovo alebo tepelne izolovaná |
Tlmič hluku | hlukový tlmič | tlmič hluku | Znižuje hluk prenášaný potrubím |
2. Tvarovky, spojky a nástavce
Názov produktu | Bežné synonymá | STN pojem | Popis |
---|---|---|---|
Koleno | oblúk, ohyb | oblúk | Zmena smeru trasy (15° – 90°) |
Redukcia symetrická | osový prechod, prechodka, zúženie | súosový prechod | Zmena priemeru trasy |
Redukcia excentrická | výškový prechod | excentrický prechod | Zmena priemeru trasy |
T-kus | odbočka, vetva | odbočka T | Odbočenie z hlavnej trasy (kolmé alebo šikmé) |
Sedlo (Sattel) | nápich, nátrubok, nástavec na kruhové potrubie | odbočka | Napojenie vývodu do steny kruhového potrubia (bez T-kusu) |
Nástavec na hranaté potrubie | nápich, napojovací diel | výustka | Napojenie vývodu na rovnú stenu |
Spojka pre rúry, tvarovky | spojovací diel, tŕň, nippel, muffe | spojka | Spája dva diely |
Nohavicový kus | nohavica, rozdvojka | rozdelenie | Rozdelenie hlavnej trasy do rovnobežných vetiev |
X-kus | krížová odbočka, štvorcestná odbočka | kríž | Odbočenie z hlavnej trasy pre dve protismerné vetvy |
Y-kus | Y-odbočka, rozbočka | rozdelenie | Rozdelenie hlavnej trasy do dvoch vetiev |
3. Ukončovacie a koncové prvky
Názov produktu | Bežné synonymá | STN pojem | Popis |
---|---|---|---|
Záslepka | dekel, koncová krytka | zaslepovací kus | Uzatvára nepoužívané vetvy alebo konce potrubí |
Záslepka s odvodom kondenzu | dekel s odvodom, krytka s výtokom | zaslepovací kus s výpustom | Ukončenie potrubia s napojením na hadicu |
Záslepka so sitom | mriežka, ukončenie so sitom, výustka s ochranou | vzduchová mreža | Ukončenie potrubia s ochranným sitom |
Výfukový kus 45° so sitom | výfuk, výfukový prvok, výfuková výustka | vonkajší vzduchový priepust | Šikmý výfuk s ochranným sitom |
Protidažďová žalúzia | dažďová mriežka, ochranná žalúzia | protidažďová žalúzia | Zabraňuje zatekaniu do otvoru |
Tanierový ventil | ventil, výustka, koncový prvok | ventil | Nastaviteľný výstup alebo vstup vzduchu |
4. Klapky, regulácia a dilatácia
Názov produktu | Bežné synonymá | STN pojem | Popis |
---|---|---|---|
Spätná klapka | jednosmerná klapka | samočinná klapka | Bráni spätnému prúdeniu vzduchu |
Regulačná klapka | škrtiaca klapka, uzatváracia klapka | regulačná klapka | Nastavuje prietok vzduchu |
Hradítko | posuvná klapka, uzáver | posúvač | Používa sa najmä v technologickom vzduchu |
Tlmiaca vložka | pružná manžeta, dilatačný prvok, vibroizolátor | tlmiaca vložka | Znižuje prenos vibrácií a kompenzuje dilatáciu |
5. Strešné prvky a hlavice
Názov produktu | Bežné synonymá | STN pojem | Popis |
---|---|---|---|
Výfuková hlavica | koncová hlavica, komínová hlavica | výfuková strešná hlavica | Zabezpečuje výstup vzduchu nad strechu |
Nasávacia hlavica | sací diel, sacia hlavica | nasávací strešný prvok | Nasáva vonkajší vzduch |
CAGI hlavica | samoťahová hlavica | výfuková strešná hlavica | Zabezpečuje výstup vzduchu nad strechu samoťahom |
Rotačná hlavica | ventilačná turbína | výfuková strešná hlavica | Zabezpečuje výstup vzduchu nad strechu využitím vetra |
Strieška | krycia hlavica, strešný nadstavec | strieška | Chráni potrubie pred dažďom zhora |
Výfukové koleno 135° | strešné koleno | výfukový strešný prvok | Zabezpečuje jednoduchý výstup vzduchu nad strechu |
Praktický tip: Jednotnosť názvoslovia = menej nedorozumení
Pri komunikácii so zákazníkom alebo medzi montážnymi tímami je vhodné používať jednoznačné a zrozumiteľné označenia. Odporúčame držať sa technickej dokumentácie výrobcu a zároveň mať prehľad o alternatívnych pomenovaniach, ktoré sa bežne používajú v praxi.
- STN normy používajú jednotné technické výrazy (najmä STN EN 12792),
- e-shopy používajú zrozumiteľné, ale často neštandardizované názvy,
- v praxi a montážach sa používajú ešte ďalšie „ľudové“ výrazy.
Záver
Mať jasno v názvoch jednotlivých častí vzduchotechniky nie je len vecou formálnosti. Je to praktický základ pre plynulú spoluprácu medzi projektantom – výrobcom – montážnikom – obchodníkom – zákazníkom. Keď každý vie, čo si pod daným pojmom predstaviť, šetrí to čas, peniaze aj nervy.
Veríme, že vám tento prehľad pomohol zorientovať sa v pojmoch a synonymách, ktoré sa bežne používajú. Vzduchotechnika má svoj vlastný jazyk – a čím lepšie mu rozumieme, tým jednoduchšie sa v nej pracuje.